LinguArtificiale
Non promette di essere brutta come l’esperanto, anzi questa interessante iniziativa di davide è originale quanto intrigante, soprattutto perchè si porta dietro un sacco di implicazioni sociali… mi chiedo subito chi sarà il popolo che parlerà questa lingua? Quale identità reale assumerà nella virtuale internet? Quale storia si costruirà e in che modo tutto questo influenzerà la morfologia della nascente lingua?
via Maria Chiara
29 Novembre 2005 alle 14:14
L’Esperanto è tutt’altro che brutto. In Esperanto esiste una ricca letteratura originale.
In Esperanto è stata tradotta in modo eccellente la “Divina Commedia” e “Volare” di Modugno, tanto per fare due esempi.
La Dia Komedio:
http://www.cilea.it/~bottoni/eo/dk/c01_1.htm
6 Dicembre 2005 alle 15:21
Sarà ma a me non piace